SMCP de la OMI. Frases normalizadas de la OMI para las comunicaciones marítimas y guía de pronunciación

por IA987S

valoración
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro

  • Editorial: I.M.O.
  • ISBN: 978-92-801-0115-7
  • Páginas: 257
  • Dimensiones: 0 cm x 0 cm
  • Encuadernación: Rústica
  • Idiomas: Castellano
  • Fecha de la edición: 2002

pvp.65,00 €

En stock. Entrega en 24 / 48 horas


Información detallada:

Resumen del libro

Generalidades. Glosario. Frases para las comunicaciones con el exterior: Tráfico de socorro; Tráfico de urgencia; Comunicaciones de seguridad; Practicaje; Frases especiales; Frases normalizadas de la OMI para los Servicios de Tráfico Marítimo (STM). Frases para las comunicaciones con el exterior. Mensajes normalizados del SMSMM. Frases para las comunicaciones de a bordo: Ordenes normalizadas al timón; Ordenes normalizadas a la máquina; Práctico en el puente. Frases para las comunicaciones de a bordo: Operaciones del buque; Seguridad a bordo; Carga y manipulación de la carga; Cuidado de pasajero -- INDICE -- INTRODUCCION: Función de las Frases en el sector marítimo. Estructura de las Frases. Función de las Frases normalizadas de OMI ne le enseñanza y la formación marítimas. Características básicas de las comunicaciones. Signos tipográficos. GENERALIDADES: Procedimiento. Deletreo. Indicadores de mensaje. Respuestas. Señales de socorro, urgencia y seguridad. Frases normalizadas de la OMI para organizar las comunicaciones por radio: Correcciones. Preparación. Repetición. Numeros. Situaciones. Demoras. Rumbos. Distancias. Velocidad. Hora. Nombre geográficos. Términos ambiguos. GLOSARIO: Términos generales. Términos especiales de los Servicios de Tráfico Marítimo (STM). FRASES NORMALIZADAS DE LA OMI PARA LAS COMUNICACIONES MARITIMAS. PARTE A. FRASES PARA LAS COMUNICACIONES CON EL EXTERIOR. TRAFICO DE SOCORRO. Comunicaciones de socorro: Incendio/explosión. Inundación. Abordaje. Varada. Escora. Peligro de zozobra. Hundimiento. Sin gobierno y a la deriva. Ataque a mano armada / piratería. Situación de peligro sin especificar. Abandono de buque. Persona al agua.. Comunicaciones de busqueda y salavamento: Comunicaciones de busqueda y salvamento (que especifican o complementan la información facilitada). Acuse de recibo y/o retransmisión de los mensajes de busqueda y salvamento. Realización y coordinación de las operaciones de busqueda y salvamento. Fin de las operaciones de busqueda y salvamento. Solicitud de asistencia médica. TRAFICO DE URGENCIA: Seguridad de un buque (aparte del tráfico de socorro). Fallo técnico. Carga. Avería debida a hielo. COMUNICACIONES DE SEGURIDAD. Condiciones meteorológicas e hidrográficas: Vientos, temporales, tempestades tropicales, estado de la mar. Visibilidad restringida. Hielo. Mareas anormales. Avisos náuticos relacionados con: Marcas terrestres o náuticas. Objetos a la deriva. Ayudas electrónicas a la navegación. Características del fondo del mar, restos de naufragio. Varios. Operaciones de tendido de cables o conductos y reconocimientos sísmicos / hidrográficos. Operaciones de buceo, remolque y dragado. Transbordo entre buques tanque. Instalaciones mar adentro, traslado de plataformas de perforación. Esclusas o puentes averiados. Operaciones militares. Pesca. Comunicaciones sobre protección ambiental. PRACTICAJE: Solicitud de práctico. Embarque y desembarque del práctico. Solicitud de remolque. FRASES ESPECIALES: Operaciones con helicópteros. Operaciones con rompehielos: Solicitud de rompehielos. Asistencia del rompehielos a un convoy. Asistencia del rompehielos mediante un remolque con enganche directo FRASES NORMALIZADAS DE LA OMI PARA LOS SERVICIOS DE TRAFICO MARITIMO (STM): Frases para adquirir y facilitar datos que configuren una imagen del tráfico: Recogida y difusión de datos sobre el tráfico en situaciones normales. Recogida y difusión de datos sobre eltráfico en situaciones de socorro. Frases para los STM: Servicios de información. Avisos náuticos. Información náutica. Información sobre el tráfico. Información sobre la derrota. Información hidrográfica. Información relativa a las ayudas electrónicas a la navegación. Avisos meteorológicos. Información meteorológica. Preguntas y respuestas sobre cuestiones meteorológicas. Servicio de asistencia a la navegación. Solicitud de identificación. Situación. Rumbo. Servicio de organización del tráfico. Despacho y planificación anticipada. Fondeo. Llegada, atraque y salida. Cumplimiento. Prevención de situaciones peligrosas y planificación de maniobras de seguridad. Operaciones en canales y esclusas. Traspaso a otro STM. Frases para la comunicación con los servicios de emergencia y otros servicios conexos: Servicios de emergencia (busqueda y salvamento, lucha contra incendios, lucha contra la contaminación). Servicios de remolque. Solicitud de práctico. Embarque y desembarque del práctico. APENDICE DE LA PARTE A1. FRASES PARA LAS COMUNICACIONES CON EL EXTERIOR. MENSAJES NORMALIZADOS DEL SMSSM: Mensaje normalizado de socorro. Estructura. Ejemplo. Mensaje normalizado de urgencia. Estructura. Ejemplo. Mensaje normalizado de seguridad: Estructura. Ejemplo. FRASES PARA LAS COMUNICACIONES DE ABORDO. Ordenes normalizadas al timón.. Ordenes normalizadas a la máquina. PRACTICO EN EL PUENTE: Sistema de propulsión. Maniobras. Radar. Calado y guinda. Fondeo: Lllegada al fondeadero. Salida del fondeadero. Asistencia con remolcadores. Atraque y desatraque FRASES NORMALIZADAS DE LA OMI PARA LAS COMUNICACIONES MARITIMAS. PARTE B. FRASES PARA LAS COMUNICACIONES DE A BORDO. OPERACIONES DEL BUQUE. CAMBIO DE GUARDIA: Información sobre la situación, los movimientos y el calado. Información sobre la situación del tráfico en la zona. Información sobre el estado del equipo náutico y las ayudas a la navegación. Información sobre radiocomunicaciones. Información sobre las condiciones meterológicas. Informaciónsobre órdenes permanentes y organización en el puente. Información sobre sucesos especiales de navegación. Información sobre temperatura,presión y sondas. Información sobre el funcionamiento de la máquina principal y el equipo auxiliar. Información sobre el bombeo de combustible, agua de lastre, etc. Información sobre sucesos especiales y reparaciones que afectan a las máquinas. Información sobre el mantenimiento de registros. Cambio y entrega de guardia. Asiento, escora y estabilidad. SEGURIDAD A BORDO: ACTIVIDADES GENERALES: Inicio de la alarma. Información para la tripulación y los pasajeros. Comprobación del estado de las vías de evacuación. Comprobación del estado de los botes y balsas salvavidas. Orden de evacuación. Llamada general. Orden de abandono de buque. Procedimientos a bordo de los botes. SEGURIDAD EN EL TRABAJO: Formación. Aspectos prácticos de seguridad en el trabajo. Accidentes laborales. PROTECCION Y LUCHA CONTRA INCENDIOS: Protección de incendios: Comprobación del estado del equipo. Lucha contra incendios y ejercicios: Notificación de incendio. Comunicación de la disponibilidad para actuar. Ordenes de lucha contra incendios. Cancelación de la alarma. LUCHA CONTRA AVERIAS: Comprobación del estado del equipo y ejercicios. Actividades de lucha contra averías: Notificación de inundaciones. Comunicación de la disponibilidad para actuar. Ordenes de lucha contra averías. Cancelación de la alarma. VARADA: Informe sobre la varada y actuaciones. Informe sobre averías. Ordenes para recuperar la flotabilidad. Comprobación de la navegabilidad. ACTIVIDADES DE A BORDO EN LAS OPERACIONES DE BUSQUEDA Y SALVAMENTO: Comprobación del estado del equipo. Actuación en caso de ¨persona al agua¨. Operaciones de salvamento: Comunicación de la disponibilidad para prestar asistencia. Operaciones de busqueda. Actividades de salvamento. Fin de las operaciones de salvamento. CARGA Y MANIPULACION DE LA CARGA. MANIPULACION DE LA CARGA: Carga y descarga: Capacidad de carga y cantidades. Aparatos y equipo de manipulación de la carga a bordo y en el muelle. Preparativos para la carga y descarga. Funcionamiento del equipo de manipulación de la carga y escotillas. Mantenimiento y reparación del equipo de manipulación de la carga. Instrucciones sobre estiba y sujección. Manipulación de mercancías peligrosas: Información sobre la naturaleza de las mercancías peligrosas. Instrucciones sobre compatibilidad y estiba. Notificación de sucesos. Actuación en caso de accidente. Manipulación de mercancías líquidas , combustible o lastre: Prevención de la contaminación: Adopción de medidas de seguridad. Funcionamiento del equipo de bombeo. notificación y limpieza de un derrame. Manipulación del lastre. Limpieza de los tanques. Preparativos para zarpar. CUIDADO DE LA CARGA: Funcionamiento del equipo de a bordo para el cuidado de la carga. Medidas para el cuidado de la carga: Realización de inspecciones. Descripción de los daños sufridos por la carga. Adopción de medidas. CUIDADO DE LOS PASAJEROS. INFORMACION E INSTRUCCIONES: Control de los pasajeros a bordo: Información general sobre el control de los pasajeros. Información sobre zonas, cubiertas y espacios prohibidos. Información sobre normas de seguridad, medidas de precaución y comunicaciones: Ejercicios. Alarma general de emergencia. Prevención y notificación de incendios. Avisos por megafonía en caso de emergencia. Persona al agua. Medidas de protección para niños. EJERCICIOS DE EVACUACION Y DE BOTES: Asignación y orientación a los puestos de reunión, descripción del procedimiento de evacuación. Información sobre indumentaria y efectos personales que procede llevar a los puestos de reunión. Llamada general. Información sobre la colocación de los chalecos y balsas salvavidas. Instrucciones sobre cómo embarcar y comportarse en los botes y balsas salvavidas. Medidas cobre el terreno y actuación en los botes y balsas salvavidas. ASISTENCIA A LOS PASAJEROS EN UNA EMERGENCIA: Información sobre la situación del momento. Acompañamiento de pasajeros discapacitados. Procedimiento de enmienda de las frases normalizadas de la OMI para las comunicaciones marítimas. Resolución A.918 (22).

Otros libros de Métodos de inglés

  • Carrasco Cabrera, María José

    Inglés técnico marítimo

    Ediciones Paraninfo. S.A. (2016)

    Este libro es un manual indispensable para el aprendizaje de Inglés marítimo en los ciclos formativos de la familia profesional Marítimo-pesquera y en el Grado en Náutica y Transporte Marítimo. Además, constituye un método ideal ...

    valoración

    NOVEDAD!!

    pvp.24,00 €

  • autor no determindado

    YES. Your english supplement. The secret of ...

    Yes Magazine ()

    YES Volumen 27. Amplia sección de artículos relacionados con el mar.
    Publicación cultural para el aprendizaje y mejora del inglés dirigida a estudiantes universitarios y público adulto.

    valoración

    pvp.9,95 €

  • There are two sections in the revised IMO model course on Maritime English:
    - Core section 1: General Maritime English (GME), and
    - Core section 2: Specialized Maritime English (SME), both of which contain a ...

    valoración

    NOVEDAD!!

    pvp.92,00 €

  • Parsons, Kathy

    Spanish For Cruisers

    Paradise Cay (2008)

    The boater's complete language guide for Spanish-speaking destinations. This practical, easy-to-use guide provides the language skills and unique vocabulary necessary when cruising Spanish waters and visiting Spanish-speaking countries. Whether your travel plans include Spain, Mexico, ...

    valoración

    pvp.41,00 €

  • Díaz Pérez, José Manuel

    Inglés náutico normalizado para las comunicaciones marítimas

    Marge Books (2012)

    Este libro analiza en profundidad el uso del inglés náutico normalizado: las Standard Marine Communication Phrases (SMCP) aprobadas por la Organización Marítima Internacional (OMI). Para ello, se examina su origen y su desarrollo, y se ...

    valoración

    pvp.25,00 €


Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y facilitar la navegación. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso.

aceptar más información